2012年1月17日

英語を身につける為の学習

英会話のお勧め情報サイトはこちら

改めてしっかり英文を読むということも英会話をマスターする上で大切なこと。
A flash of lightning and a clap of thunder destroyed both the sound and the light of the signal for an instant, but she never faltered, pulling at the cord and swinging the lantern as regularly as a machine. She was a comely woman of thirty--no more. I thought to myself, 'All that's no good on a night like this.' And I made up my mind that if a body of my fellow-convicts came down to the pier--which was sure to happen soon--I would shoot her through the head before I shot myself.

和訳文

続きを読む: 英語を身につける為の学習

2012年1月 4日

英会話学習の基本

英文を読むことで基礎力をつけます。

The death of the artist, who was the first white man whom he knew intimately, did not disturb this belief, because he was firmly convinced that the white stranger had pretended to die and got himself buried for some mysterious purpose of his own, into which it was useless to inquire. Perhaps it was his way of going home to his own country? At any rate, these were his brothers, and he transferred his absurd affection to them. They returned it in a way.

訳文はこちら。
白人の見知らぬ人が死ぬふりをしており彼自身にを彼自身のある不可解な目的(質問することはそれへ無駄だった)のために埋めさせた、と彼が堅く確信していたので、芸術家(この人は彼が詳細に知っていた最初の白人だった)の死は、この確信を妨害しませんでした。
恐らく、それは彼自身の国への現にあるホームの彼の道でした?
とにかく、これらは彼の兄弟でした。また、彼はそれらに不合理な愛情を転送しました。
それらはある意味ではそれを返しました。

~英会話de名言~

Leave nothing for tomorrow which can be done today.

Abraham Lincoln

今日できることはすべて、明日に残すな。

エイブラハム・リンカーン

2011年12月26日

英語の訳文

英文を読んでみましょう。

It was altogether a memorable affair. It was my first voyage to the East, and my first voyage as second mate; it was also my skipper's first command. You'll admit it was time. He was sixty if a day; a little man, with a broad, not very straight back, with bowed shoulders and one leg more bandy than the other, he had that queer twisted-about appearance you see so often in men who work in the fields. He had a nut-cracker face--chin and nose trying to come together over a sunken mouth--


以下、訳―。


 

続きを読む: 英語の訳文

2011年12月20日

英会話の学習プラン

英会話の学習プランの一つとして、英文を読むということがあります。
下に例文を書いてみたので英会話の勉強に役立ててください。

It was a miracle that they found us, jammed together behind the forebitts. It's clear that I meant business, because I was holding him by the throat still when they picked us up. He was black in the face. It was too much for them. It seems they rushed us aft together, gripped as we were, screaming 'Murder!' like a lot of lunatics, and broke into the cuddy. And the ship running for her life, touch and go all the time, any minute her last in a sea fit to turn your hair gray only a-looking at it.

日本語訳の前に英語の名言を紹介します。

The only means of strengthening one's intellect is to make up one's mind about nothing - to let the mind be a thoroughfare for all thoughts.

John Keats

知性を高める唯一の方法は、何事も決めつけず、自らの心をあらゆる思想の往来とすることである。

ジョン・キーツ






続きを読む: 英会話の学習プラン

2011年12月14日

英語を訳す練習

 

The Malay only grunted, and went on looking fixedly at the river. The white man rested his chin on his crossed arms and gazed at the wake of the boat. At the end of the straight avenue of forests cut by the intense glitter of the river, the sun appeared unclouded and dazzling, poised low over the water that shone smoothly like a band of metal. The forests, sombre and dull, stood motionless and silent on each side of the broad stream.
"We will pass the night in Arsat's clearing. It is late."

 

続きを読む: 英語を訳す練習

2011年12月 6日

英会話上達には・・・

a0001_012736.jpg
英会話上達には
何が必要か。

スピーキング・リスニングはもちろんながら
ライティング・リーディングも
大切な項目だったりする。

He had tried various climates, of Abbazia, of the Riviera, of other places, too, he told me, but the only one which suited him was the climate of the Gulf of Naples. The ancient Romans, who, he pointed out to me, were men expert in the art of living, knew very well what they were doing when they built their villas on these shores, in Baiae, in Vico, in Capri.


以下、和訳文―。

英会話のオススメサイト

彼は、他の場所に、リビエラのAbbaziaの様々な気候をまた試みました、彼は私に伝えました、しかし、彼に合ったただ一つの1つはナポリの湾の気候でした。
古代のローマ人、誰、彼は私に指摘しました、生活技術の人エキスパートだった、バイアエで、これらの土地に別荘を建造した時それらが何を行っているか非常によく知っていた、カプリのヴィーコの中で。

2011年11月24日

英会話を身につけたい

英会話を身につけるために英文の訳に挑戦しましょう


I did not nod to him. He was too big to be nodded to in that parlour. He was a senior Trinity pilot and condescended to take his turn in the cutter only during the summer months. He had been many times in charge of royal yachts in and out of Port Victoria. Besides, it's no use nodding to a monument. And he was like one. He didn't speak, he didn't budge.

参考はこちらから

続きを読む: 英会話を身につけたい

英語学習のために

英語を学習するために下記の文章を訳してみましょう。

 

He didn't speak, he didn't budge. He just sat there, holding his handsome old head up, immovable, and almost bigger than life. It was extremely fine. Mr. Stonor's presence reduced poor old Jermyn to a mere shabby wisp of a man, and made the talkative stranger in tweeds on the hearthrug look absurdly boyish.

訳はここから

続きを読む: 英語学習のために