2011年12月20日
英会話の学習プラン
英会話の学習プランの一つとして、英文を読むということがあります。
下に例文を書いてみたので英会話の勉強に役立ててください。
It was a miracle that they found us, jammed together behind the forebitts. It's clear that I meant business, because I was holding him by the throat still when they picked us up. He was black in the face. It was too much for them. It seems they rushed us aft together, gripped as we were, screaming 'Murder!' like a lot of lunatics, and broke into the cuddy. And the ship running for her life, touch and go all the time, any minute her last in a sea fit to turn your hair gray only a-looking at it.
日本語訳の前に英語の名言を紹介します。
下に例文を書いてみたので英会話の勉強に役立ててください。
It was a miracle that they found us, jammed together behind the forebitts. It's clear that I meant business, because I was holding him by the throat still when they picked us up. He was black in the face. It was too much for them. It seems they rushed us aft together, gripped as we were, screaming 'Murder!' like a lot of lunatics, and broke into the cuddy. And the ship running for her life, touch and go all the time, any minute her last in a sea fit to turn your hair gray only a-looking at it.
日本語訳の前に英語の名言を紹介します。
The only means of strengthening one's intellect is to make up one's mind about nothing - to let the mind be a thoroughfare for all thoughts.
John Keats
知性を高める唯一の方法は、何事も決めつけず、自らの心をあらゆる思想の往来とすることである。
ジョン・キーツ
それでは、コチラが英文の日本語訳になります。
それらがforebittsの後ろにともに押し込まれて、私たちを見つけたのは奇跡でした。
それらが私たちを乗せた時彼の喉をまだ保持していたので、私が本気だったことは明らかです。
彼は顔において黒人でした。
それはそれらには多すぎました。
それらは私たちがそうだったようにつかまれて、私たちを後部にともに急がせたように見えます、鋭い音を立てること「殺人!」
多くの精神異常者のように、またロバへ壊れました。
そして命懸けで走る船、不安定な情勢、終始今すぐにも、あなたの髪を回すのに適当な海での彼女の最後、灰色になる、それを単に見ること
ぜひ英語の学習に役立ててください。
それらがforebittsの後ろにともに押し込まれて、私たちを見つけたのは奇跡でした。
それらが私たちを乗せた時彼の喉をまだ保持していたので、私が本気だったことは明らかです。
彼は顔において黒人でした。
それはそれらには多すぎました。
それらは私たちがそうだったようにつかまれて、私たちを後部にともに急がせたように見えます、鋭い音を立てること「殺人!」
多くの精神異常者のように、またロバへ壊れました。
そして命懸けで走る船、不安定な情勢、終始今すぐにも、あなたの髪を回すのに適当な海での彼女の最後、灰色になる、それを単に見ること
ぜひ英語の学習に役立ててください。