« 英語の訳文 | ホーム | 英語を身につける為の学習 »

2012年1月 4日

英会話学習の基本

英文を読むことで基礎力をつけます。

The death of the artist, who was the first white man whom he knew intimately, did not disturb this belief, because he was firmly convinced that the white stranger had pretended to die and got himself buried for some mysterious purpose of his own, into which it was useless to inquire. Perhaps it was his way of going home to his own country? At any rate, these were his brothers, and he transferred his absurd affection to them. They returned it in a way.

訳文はこちら。
白人の見知らぬ人が死ぬふりをしており彼自身にを彼自身のある不可解な目的(質問することはそれへ無駄だった)のために埋めさせた、と彼が堅く確信していたので、芸術家(この人は彼が詳細に知っていた最初の白人だった)の死は、この確信を妨害しませんでした。
恐らく、それは彼自身の国への現にあるホームの彼の道でした?
とにかく、これらは彼の兄弟でした。また、彼はそれらに不合理な愛情を転送しました。
それらはある意味ではそれを返しました。

~英会話de名言~

Leave nothing for tomorrow which can be done today.

Abraham Lincoln

今日できることはすべて、明日に残すな。

エイブラハム・リンカーン

このブログ記事について

このページは、atonceが2012年1月 4日 11:41に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「英語の訳文」です。

次のブログ記事は「英語を身につける為の学習」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。